Who watches for the watchmen?
Вот есть Дед Мороз. У него, естественно, есть внучка, есть даже Морозко, который не понятно, кем ему приходиться. А как же жена, кто она? Но есть ответ: жена Деда Мороза та, кто не боится радостей холодного секса

Комментарии
28.01.2011 в 11:33

Жена деда мороза Весна. Читай Русские мифы!
28.01.2011 в 11:33

Морозко и Дед мороз - один и тот же персонаж.
28.01.2011 в 13:07

Who watches for the watchmen?
Кыш!! Юмора не понимаем, значит делать здесь не фиг! Все равно не ответите, но что вы понимаете под русскими мифами? Сказки различных славянских народов под редакцией Морозовой или в адаптации Маршака? У меня было отличное детство, черт побери.
28.01.2011 в 22:36

Да-да-да. Все неучи ссылаются на юмор) Под Русскими мифами я подразумеваю русские мифы (устное народное творчество нашедшее свое отражение например в трудах А. Н. Афанасьева «Поэтические воззрения славян на природу» и пьесе Астровского собственно ""Снегурочка". Про Ваше отличное детство ничего сказать не могу, так как не присутствовал лично (чему не сказано рад). Ну и так, чисто для себя. Юмор - это когда смешно.
28.01.2011 в 23:06

Who watches for the watchmen?
Оно ответило! Черт меня побери, ответило, но Уныло! Бла-бла! А в данном случае я имела ввиду старый-старый прикол про радио. Если человек, послушавший что-то типа "маленький мальчик на вишню залез, старенький сторож достал свой обрез, выстрел раздался сторож упал, маленький мальчик свой маузер достал" начинает кидать ссылки на чертежи стрелкового оружия, и кричать, что мальчик не мог, находясь на дереве стрелять из-за огромной отдачи, то это уныло други, уныло. И для начала узнайте, что значит слово мифы и сравните их со словосочетанием "устное народное творчество".
28.01.2011 в 23:41

Вам бы самой не мешало бы об этом узнать (в смысле о разнице между мифами и устным народным творчеством, точнее о ее техническом отсутствии). Я филолог по образованию, я то знаю. Уныло - это читать смесь интернет сленга и пафосную Бла-бла-бла приправленную обильно ЧСВ и бестолковой риторикой, на Вашем языке зовущейся "срачем", полное не умение на фактах обосновать собственную позицию и приведение примеров не имеющих отношения к теме разговора. Вот это действительно уныло и нелепо. Хотя ничего большего лично от Вас я и не ожидал))
Вы лишь подтвердили, что первое впечатление от Вас не было ошибочным.
Хотя конечно, вы сейчас начнете забрызгивать свой ЖЖ спинным мозгом и ядовитой слюной, что в общем тоже не явит миру ничего нового. От подобного Вам субъекта иного ожидать не стоит. Или все же решите по выпендриваться и придумаете что-то более оригинальное, чем "срачь"?
29.01.2011 в 08:56

Who watches for the watchmen?
Есть старый-старый анекдот, но он, сука, в тему. "Что я говорю, когда вижу выпускника филологического факультета? Две картошки фри и колу, пожалуйста!". Стиль либо есть, либо нет, учиться на филолога - трата времени, уж лучше поучитесь иронии, почитав Пратчетта. Ну и скажите, напоследок, тогда зачем читать плохой дневник, где его обладательница пишет о жизни, об играх, и об товароведении? Тупой вы, Герр Филолог, но от того приятнее вести с вами конструктивный диалог. А разница между мифами и устным народным творчеством в банальной эмоциональной окраске. Сказать русские мифы, глупо, проще сказать былины, это ж как пафосно, а как патриотично! Кыш, гуманитарий!
29.01.2011 в 10:56

Знаете в чем разница между умным человеком и Вами, девушка? Разница очень простая. Умный человек, достаточно умен, что бы не спорить на темы в которых не разбирается. Умный человек просто промолчал бы)
Устное народное творчество включает в себя и мифы, и былины, и легенды. В каждой стране относительно народного творчества принято свое понятие) А конкретно взятый термин по сути дела, особого значения не имеет. Возьмем к примеру книгу Л. Яхина "Мифы и герои древней Руси", Как Вы можете заметить, автор так же упоминает в названии понятие мифы, относя его к русскому устному народному творчеству)
Пратчета я читал. И читал с удовольствием. И по этому Ваши попытки шутить нагоняют такую тоску. Как я уже имел наглость заметить выше, шутка должна быть смешной)
Что же касается Вашего замечания по поводу Филологического образования - суждения Ваши так же узки, как и интеллект) Наверное о работе переводчиков в иностранных компаниях Вы никогда не слышали, как и о том, что большинство из них - мужчины. Хотя спорить не стану, на филологическом большую часть составляют именно девушки. Поэтому, возможно, филологи мужчины так ценятся работодателями)

Тупой вы, Герр Филолог, - типичное снисхождение до бытового хамства)) лишнее подтверждение моего о Вас мнения)) Люди с низким интеллектом очень часто используют подобные словесные обороты))
29.01.2011 в 10:57

Ну и в завершении своей длинной и , разумеется, скучной речи, хочу сказать: в ЖЖ Ваш я зашел, дабы убедиться, либо на против - разуверится в сложившемся о Вас, девушка, первом впечатлении. Знаете, бывают такие ситуации, знакомишься с человеком: вот вроде и книжки хорошие читает, в игры играет, что-то делает, но начинаешь общаться и становится так невообразимо скучно? А все почему? Потому что сразу становится ясно, что человек это делает не потому, что это ему действительно нужно (душа у него к этому лежит), а для того, что бы поставить галочку: "Вот посмотрите, люди, я не быдло!". Человека такого видно сразу, по тому, как он себя преподносит и, особенно, по тому, как остро он реагирует на критику. Ведь по настоящему интересному человеку нет необходимости "брыжжить спинным мозгом" и пытаться кому-то что-то доказать. По настоящему интересным человеком и так интересуются)))
Я же, пересилив рвотный рефлекс, прочитал достаточно много из того, что написано Вами в Вашем ЖЖ... И могу тем не менее Вас успокоить. Вы не быдло) Вы бот. Если будет интересно - потом раскрою суть данного суждения. А то и так "слишком много букф")))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии