Читаю сейчас книжку Максима Кронгауза "Русский язык на грани нервного срыва", неплохая такая книжка про то, что в изменениях в языковом составе русского языка нет ничего плохого. Дескать, что наполнение его новыми интернет-словами и всякими там "супервайзерами" и "менеджерами" - нормальное явление, как и исчезновение многих старых слов. Я тоже так считаю, многие слова, которые мы употребляем в обычной жизни пришли к нам из других языков, и это нас не волнует.

Но в книге есть примечательный пример. Дело в том, что в Европе и Америке русских людей считают... недружелюбными. Да-да, именно так, многие европейцы на полном серьезе считают нас не дружелюбными и не только по наблюдениям Максима. В чем же дело, спросите вы? Дело в том, что русские недружелюбные, потому что когда заходят в лифт, не здороваются с тем, кто там стоит. Потому что, когда подходят к охраннику на проходной, здороваются тоже редко. Потому что часто начинают разговор в магазине со слов: "Дайте мне это и это!".

Максим также приводит в пример историю его знакомой, которая приехала в Россию после долгого отсутствия и пыталась переучить людей говорить по-другому. Она всегда начинала разговор в магазине со слов здравствуйте, сопровождаемых улыбкой. Или в кафе со слов "здравствуйте" и "неплохая ли погода?". Женщина очень удивилась, что это вызвало агрессию и раздражение "Издеваетесь что ли?", "не задерживаете очередь".

Кстати, а вы что по этому поводу думаете?